lunes, 22 de febrero de 2016

A Suspeita (José Miguel Ribeiro, 2000)


The Suspect / La Sospecha
Portugal | 25 min | Portugués

Todo ocurre en un tren de pasajeros, cuando un hombre decide a viajar cómodo y tranquilo con su periódico en mano. Sin embargo sus planes se ven truncados cuando otros pasajeros deciden instalarse en el mismo compartimento. Todo transcurre con relativa calma hasta que el hombre del periódico lee una noticia inquietante: un asesino anda suelto, y su modus operandi está inevitablemente relacionado con este tren y sus pasajeros. El conflicto del film gira en torno a las camufladas peripecias de este nervioso hombre para descubrir quien es el asesino.


"Licenciado en Artes Plásticas, en la especialidad de Pintura, en la Escuela Superior de Bellas Artes de Lisboa. Estudió animación y diseño de volúmenes en la Lazzenec-Bretaña de Rennes y la Filmógrafo de Porto. Trabajó para editoriales como Caminho, las revistas Rúa Sésamo y Elle, y el periódico Indepentente. Especialista en animación, por lo que recibió varias distinciones. En 1996 fue premiado en el Cinanima con un cortometraje titulado "O banquete de Rainha". Con el mediometraje "A Suspeita", realizado entre 1997 y 2000, recibió el Cartoon D'Or 2000. Posteriormente trabajó en una serie de animación infantil con plastelina, "As coidad Lá de Casa", premiada en el Cinanima 2002 y el AniMadrid 2004. También destaca su faceta como ilustrador de libros, tarea que compagina con el cine de animación y la formación." (Kalandraka)






https://mega.nz/#!41ZUwK7C!WLupL_5P3T-wzvAVXYBxWNvQRupiZhyaqhtaRsa0AHw

9 comentarios:

El Bernal dijo...

Muchísimas gracias, querido Qrosawa. Recibe un abrazo... El Bernal (Hagoydeshago)

edu dijo...

Hola, gracias por la aportación, ¿Sabes si se dobló al castellano?

Qrosawa dijo...

Hola edu, la verdad desconozco. Hasta este momento -acabo de buscar nuevamente- no encontré ningún subtítulo, ni siquiera en inglés. Supongo que habrán habido en los festivales cuando se proyectó, pero en la gran mayoría de los casos no ven la luz al público masivo fuera de esos circuitos. Saludos y gracias por pasar.

edu dijo...

Gracias por contestar Qrosawa, lo he preguntado porque tengo el DVD del film con el doblaje en catalán (y la V.O. en portugués) y el making of (subs. catalán) y otros extras no relacionados. Quiero compartirlo pero antes estoy corrigiendo/rehaciendo los subs del making of y quiero añadir subs forzados al film y también me hubiera gustado poder incluir el audio en castellano (si es que existe), en cuyo caso me hubiera planteado también incluir los subs en castellano a partir de los que estoy arreglando. Pero vamos, que el film no tiene mucho diálogo y yo con el audio en catalán ya me doy por satisfecho.

El otro dia ganó Woody & Woody el Goya y me gustaria poder verlo en catalán (o en castellano) pero no hay manera :(. En Movistar extra lo ponen pero no lo tengo yo.

Los cortos son los grandes olvidados de la indústria!

edu dijo...

Hola de nuevo, buscando una cosa me he encontrado con otra, el caso es que he encontrado una transcripción de los diálogos del film en castellano con los tiempos y todo, probaré de hacer los subs a partir de ahi, si os interesa os la puedo pasar, solo decidme como y cuando los tenga digo algo.

Qrosawa dijo...

Maravilloso edu! Quedamos a la espera cuando gustes. Mil gracias!

Suricato dijo...

Buenas noches, que pena la molestia, se sabe algo de los subtitulos en Español ?? gracias , saludos

miguelribeiro dijo...

I have seen your blog and read the entire information on
Miguel Ribeiro's written book that is very simple and understandable for all.

www.miguelribeiro.net

Grecia dijo...

Hola Edu!! Me gustaría saber algo de los subtítulos:) o que me pasaras la transcripción de los diálogos

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...